« Last.fm | トップページ | 父親たちの星条旗、またはFlags of Our Fathers »

2006年11月16日 (木)

オーストリア→オーストリー?

リンク: AUSTRIANTRADE.ORG: オーストリー大使館商務部.

最初にこのページを見た時はネタかと思いました。

"残念ながら、日本ではヨーロッパに位置するオーストリアと南半球のオーストラリアが混同され続けております。

この問題に対し、大使館では過去の文献などを参照し検討を行った結果、Österreichの日本語表音表記を 「オーストリー」 と変更する旨、ご連絡差し上げます。 "

だそうです。

何でかはわかりませんが、何かすごく気の毒というか、失礼な事をしてしまった気がします。オーストラリアの方には申し訳ありませんが、オーストリアの方が古くからある国ですし、世界史上においての重要性もオーストラリアとは比べものにならないですからねえ。(ただし、生物学、という観点からすると今度は全く逆になりますが...)

ただ、オーストリーかあ... いっそ、普通にドイツ語読みでオスタライヒにしてしまった方が...って、ドイツ語やってなかった人には覚えてもらえなそうだしなあ。

ちなみに、なぜかオーストリア、もといオーストリー大使館の公式HP上では、この件について何も書いていませんでした。また、まだ大きく報道もされていないようですね。ただ、Wikipediaはさすがに早くも反映されているみたいです。Wikipediaは、ノートも読んでみると興味深いですよ。

|

« Last.fm | トップページ | 父親たちの星条旗、またはFlags of Our Fathers »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/165432/12703924

この記事へのトラックバック一覧です: オーストリア→オーストリー?:

« Last.fm | トップページ | 父親たちの星条旗、またはFlags of Our Fathers »